Bibliografia Recomanada UJI

Bibliografia recomanada · TI0981

Cercant les referències al catàleg...

  • ALCARAZ VARÓ, E. (2002): El inglés jurídico. Textos y documentos. Barcelona: Ariel.

  • ALCARAZ VARÓ, E. (2013): El inglés jurídico norteamericano. Barcelona: Ariel.

  • ALCARAZ VARÓ, E. (2009): El español jurídico. Barcelona: Ariel.

  • BORJA ALBI, A. (2012). Traducción jurídica inglés-español III. Curso avanzado. Contratos. Col·lecció Materials n° 96.

  • BORJA ALBI, A. (2000): El texto jurídico inglés y su traducción al español. Barcelona: Ariel.

  • DE LA CUESTA RUTE, J.M. (Dir) (2014): Derecho mercantil para grados no jurídicos. Barcelona: Huygens.

  • DEL VALLE, V. y M. ZARAGOZA (1989): Derecho civil y mercantil. Madrid, McGraw-Hill.

  • Adams, K. A. (2005): A Manual of Style for Contract Drafting. American Bar Association, Chicago.

  • Alcaraz Varó, E. (2000): El inglés jurídico. Barcelona. Ariel.

  • Alcaraz Varó, E.; Campos, M.A. y Miguélez, C. (2001): El inglés jurídico norteamericano. Barcelona, Ariel.

  • Bescos Torres, M. (1993): Contratos Internacionales. Icex, Madrid.

  • Bestúe Salinas, C. (2007): La traducción de términos jurídicos con contenido variable: el caso de las cláusulas de exoneración de responsabilidad.

  • Borja Albi, A. (2000): El texto jurídico inglés y su traducción al español . Barcelona, Ariel.

  • Borja Albi, A. (2005): Organización del conocimiento para la traducción jurídica a través de sistemas expertos basados en el concepto de género textual, en I. García Izquierdo (ed.) El género textual y la traducción . Berna, Peter Lang, 37-68.

  • Borja Albi, A. (2007b): Los géneros jurídicos, en E. Alcaraz Varó, J. Mateo & F. Yus (eds.): Las lenguas profesionales y académicas, Barcelona-Alicante, Ariel-IULMA, 141-152.

  • Cabello González, J.M. (2000): Contratación internacional: Guía práctica . ESIC Editorial.

  • Calvo Caravaca, A.L. (2000): Derecho Internacional Privado, vol. I y II. Granada, Comares.

  • Calvo Caravaca, A.L. y Carrascosa González, J. (2005): Introducción al derecho internacional privado. Comares, Granada (6ª edición).

  • Calvo Caravaca, A.L. y Carrascosa González, J. (2007). Derecho internacional privado, volúmenes I y II. Granada, Comares (7ª edición).

  • Charman, M.; J. Martin y C. Turner (2003): Law: A-level Study Guide. Longman, Londres.

  • David, R. (1982). Les grans systèmes de droit contemporains. Dalloz, París, 8ª ed.

  • De Cruz, P. (2007). Comparative law in a changing world. Abingdon, Routledge.

  • Espluges Mota, C. (2005): Derecho del Comercio Internacional. Mercosur-Unión Europea. Reus.

  • Gèmar, J. C. (2005): La asimetría cultural del traductor jurídico, en La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales. Esther Monzó y Anabel Borja (eds.). Servei de Publicacions de la Universitat Jaume I, Castelló.

  • Haggard, T. R. (2002): Contract Law from a Drafting Perspective: An Introduction to Contract Drafting for Law. West Group, Saint Paul.

  • Hermann, A. H. (1993): International Trade Terms. Standard Terms for Contract for the International Sale of Goods. Londres, Graham & Trotman Limited.

  • Honnold, J. O. (1987): Derecho uniforme sobre compraventas internacionales. Convención de las Naciones Unidas de 1980. Editoriales de derecho reunidas, Madrid.

  • Landó, O. (1985): The Lex Mercatoria International Commercial Arbitration, 34, International & Comparative Law Quarterly, 747.

  • Mariotto, L. B. (2006): Contratos civiles y comerciales, inglés-castellano, castellano-inglés: Formularios. Abeledo-Perrot, Buenos Aires.

  • Oviedo Albán, J; Hernany, V. y Calvo Caravaca, A.L. (2004): Estudios de contratación internacional. Universidad Javeriana.

  • Palao Moreno, G. (2005): Los INCOTERMS 2000 en Alfonso Ortega Giménez y José Rubio Sanz (coords.) Gestión del cobro de las operaciones de venta internacional. Club universitario.

  • Pollock, F. (1987). Principles of Contract at Law and Equity. Rothman & Company.

  • Schmitthoff, C. M. (1990): The Law and Practice of International Trade. Londres, Stevens.

  • Treitel, G. H. (2007): The Law of Contract, Londres, Sweet and Maxwell.

  • Vázquez Lépinette, T. (2000): Compraventa internacional de mercaderías: una visión jurisprudencial Elcano, Aranzadi

  • Walton, R. (1985-1993): The encyclopaedia of Forms and Precedents (42 vols). Londres, Butterworths.

  • Código Civil español (ed. 2007). Civitas, Madrid.

  • Código de Comercio y leyes complementarias (ed. 2008). Civitas, Madrid.

  • INCOTERMS, 2000. Cámara de Comercio Internacional, Comité español, Barcelona.

  • Law of Property Act (1989). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • Misrepresentation Act (1967). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • Oyez Forms (1992). Oyez Stationery Group. Londres.

  • Statute of Frauds (1677). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • The Companies Act (1989). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • The Consumer Credit Act (1974). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • The Insolvency Act (1986). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • The Sale of Goods Act (1979). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • Unfair Contract Terms Act (1977). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • Uniform Law of International Sales Act (1967). Her Majesty Stationery Office, Londres.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (Viena 1980). Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Naciones Unidas, Nueva York.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (ed. 1991). Convención de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías (Reglas de Hamburgo). Naciones Unidas, Austria.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Convención de las Naciones Unidas sobre Representación en los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (Ginebra 1983). Naciones Unidas, Nueva York.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Convención de las Naciones Unidas sobre Ley Aplicable a la Compraventa Internacional de Mercaderías (La Haya, 1986). Naciones Unidas, Nueva York.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Convenciones de las Naciones Unidas sobre Factoring y Leasing Internacionales (Ottawa, 1988). Naciones Unidas, Nueva York.

  • Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. Guía jurídica UNCITRAL para la redacción de contratos internacionales de construcción e instalaciones industriales. Naciones Unidas, Nueva York.

  • Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (United Nations Economic Commission for Europe, ECE). Condiciones generales para el Suministro de Plantas y Maquinaria para la Exportación (ECE 188 y 574A). Naciones Unidas.

  • Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (United Nations Economic Commission for Europe, ECE). Condiciones generales para el Suministro de Plantas y Maquinaria para la Exportación (ECE 188 y 574A).

  • Condiciones generales de venta para la Importación y Exportación de Bienes de Consumo Duradero (ECE 730). Naciones Unidas.

  • Condiciones generales para la Importación y Exportación de serraduras resinosas, troncos frondosos y serraduras frondosas de zona templada (ECE 410 y 420). Naciones Unidas.

  • Glosario del Banco Mundial (inglés- español, español-inglés). The World Bank, Washington DC, 1986.

  • International Monetary Fund Glossary (inglés, francés, español). IMF, Washington DC, 1986.

  • Lexique UEC (francés, alemán, inglés, español, neerlandés, italiano, portugués). (1974). Union Européenne des Experts Comptables Economiques et Financiers (UEC). IdW- Verlag GmbH, Dusseldorf.

  • Vocabulario de derecho primario comunitario (francés-español-inglés). Comisión de las Comunidades Europeas. Luxemburgo, CEE, 1986.

  • Alcaraz Varó, E. (2006). Diccionario de términos jurídicos. Ariel, Barcelona.

  • Bes, J. (1975). Diccionario de transporte internacional, fletamentos y términos de embarque. OFICEMA, Madrid.

  • Black, H. C. Black’s Law Dictionary, Definitions of the terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern. West, St. Paul, Minn., 1990, 6ª ed.

  • Cabanellas, G. (1983). Diccionario enciclopédico de derecho usual, 8 vols. Heliasta, Buenos Aires, 1981, 8ª ed.

  • Calatayud Pérez, E. (1985). Diccionario básico jurídico. Comares, Granada.

  • Codera, J. M. (1986). Diccionario de comercio exterior. Pirámide, Madrid.

  • Codera, J. M. (1987). Diccionario de derecho mercantil. Pirámide, Madrid.

  • Donaghy P. J. y Laidler, J (1990). Diccionario de términos usados en informes financieros (español-inglés, inglés-español). Deusto, Bilbao.

  • Elosua, M. (1990). Diccionario empresarial Stanford. Stanford Business School Alumni Association España, Area editorial, Madrid.

  • Garner, B. A. (1987). A dictionary of modern legal usage. Oxford University Press, Oxford.

  • Gifis, S. H. (1975). Law Dictionary. Barron’s Educational Series. Woodbury, Nueva York.

  • Gil Esteban, R. (1991). English-Spanish Banking Dictionary; Diccionario bancario español-inglés. Paraninfo, Madrid.

  • Gómez de Liaño, F. (1983). Diccionario jurídico AZ. Salamanca, 2ª ed.

  • Infante Lope, J. (1984). Diccionario jurídico. Colección Legal de Vecchi, Barcelona.

  • Lacasa, R. y Díaz de Bustamante, I. (1980). Diccionario de Derecho Economía y Política (inglés-español, español-inglés). Editoriales de Derecho Reunidas, Madrid.

  • Le Docte, E. (1987). Diccionario jurídico en cuatro idiomas (francés-español-inglés-alemán). Civitas, Madrid.

  • Ledesma C. A y Morena C. E. (1980). Léxico de comercio internacional. Emedeka. Buenos Aires.

  • Lozano Irueste, J. M. (1989). Diccionario bilingüe de Economía y empresa (inglés-español, español-inglés). Pirámide, Madrid.

  • Mazzuco, P. O. y Hebe A. (1992). Diccionario bilingüe de terminología jurídica (inglés-español, español-inglés). Abeledo- Perrot, Buenos Aires.

  • Mellinkoff(1963). The language of the Law. Boston, Little, Brown & Co.

  • Muñiz de Castro, E. G. (1990). Diccionario terminológico de economía, comercio y derecho (inglés-español, español-inglés). Fontenebro, Madrid.

  • Ribó Durán, L. (1987). Diccionario de derecho. Bosch, Barcelona.

  • Robb, L. A. (1965). Diccionario de términos legales. Limusa, Méjico D. F.