Bibliografia Recomanada UJI

Bibliografia recomanada · TI0925

Cercant les referències al catàleg...

  • ALCINA, AMPARO (2008): "Translation Technologies Scope, Tools and Resources", Target. International Journal of Translation Studies, 20: 1, 79-102.

  • AUSTERMÜHL, FRANK (2001): Electronic tools for translators, Manchester: St. Jerome Publishing.

  • BOWKER, LYNNE (2002): Computer-Aided Translation Technology. A Practical Introduction, Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa.

  • DUNNE, KEIRAN J. (ed.) (2006): Perspectives on Localization, Amsterdam: John Benjamins Publishing.

  • FORCADA, MIKEL L.; FELIPE SÁNCHEZ MARTÍNEZ y JUAN ANTONIO PÉREZ ORTIZ (2016): Manual de informática y de tecnologías para la traducción. http://hdl.handle.net/10045/53085

  • L'HOMME, MARIE CLAUDE (2008): Initiation à la traductique, Brossard (Québec): Linguatech.

  • PASTOR, VERÓNICA y AMPARO ALCINA (2010): "Search Techniques in Electronic Dictionaries: A Classification for Translators", International Journal of Lexicography, 23: 3, 307-307. También disponible en <http://ejournals.ebsco.com/direct.asp?ArticleID=4AF28EA21BCC85219A44>.

  • SÁNCHEZ RAMOS, MARÍA DEL MAR y CELIA RICO PÉREZ (2020): Traducción automática. Conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición, Granada: Editorial Comares, Colección Interlingua 245.

  • SOMERS, HAROLD (ed.) (2003): Computers and Translation. A Handbook for Translators, Translation Studies: John Benjamins.

  • AUSTERMÜHL, FRANK (2001): Electronic tools for translators, Manchester: St. Jerome Publishing.

  • BOWKER, LYNNE (2002): Computer-Aided Translation Technology. A Practical Introduction, Ottawa: Presses de l'Université d'Ottawa.

  • Casacuberta Nolla, F., & Peris Abril, Á. (2017). Neural Machine Translation. Tradumàtica: Tecnologies de La Traducció, 15, 66. https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.203

  • CORPAS PASTOR, GLORIA y Mª JOSÉ VARELA SALINAS (eds.) (2003): Entornos informáticos de la traducción profesional. Las memorias de traducción, Granada: Comares.

  • DUNNE, K. J. ed. (2006): Perspectives on Localization, Amsterdam: John Benjamins Publishing.

  • ESSELINK, B. (2000): A Practical Guide to Localization, Amsterdam: John Benjamins.

  • HUTCHINS, W. J. y H. L. SOMERS (1992): Introducción a la traducción automática: Lingüística y Conocimiento, Madrid: Visor [Traducido por Abaitua, Joseba].

  • KUGLER, M.; K. AHMAD y G. THURMAIR (eds.) (1995): Translator's Workbench. Tools and Terminology for Translation and Text Processing, Berlin; Heidelberg; New York: Springer.

  • L'HOMME, MARIE CLAUDE (1999): Initiation à la traductique, Brossard, Québec: Linguatech.

  • Rico Pérez, C. (2017). La formació de traductors en Traducció Automàtica. Revista Tradumàtica, 15, 75–96. https://doi.org/https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.200

  • SAGER, JUAN CARLOS (1994): Language Engineering and Translation. Consequences of automation,vol. 1: Benjamins Translation Library, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

  • SOMERS, HAROLD (ed.) (2003): Computers and Translation. A Handbook for Translators, Translation Studies: John Benjamins.