Bibliografia recomanada · CA0940
⏳Cercant les referències al catàleg...
Cerezo, Beatriz et al. (2016). La traducción para el doblaje. Mapa de convenciones. Universitat Jaume I.
Chaume, Frederic. (2012). Audiovisual Translation: Dubbing. St. Jerome.
Díaz Cintas, Jorge, i Remael, Aline. (2020). Subtitling: Concepts and Practices. Routledge.
Torralba Miralles, Glòria et al. (2019). La traducción para la subtitulación en España. Mapa de convenciones. Universitat Jaume I.
Altman, Rick. (1992). Sound Theory, Sound Practice. Routledge.
Chion, Michel. (2004). La voz en el cine. Cátedra.
Chion, Michel. (1990). La audiovision. Paidós.
Cuenca, Ignasi, i Gómez, Eduard. (2006). Tecnologia básica del sonido I i Tecnologia básica del sonido II. Paraninfo.
Cuenca, Ignasi, i Gómez, Eduard. (2011). Manual técnico de sonido. Paraninfo.
Hervás Ibars, Christian. (2002). El diseño gráfico en televisión. Cátedra.
Jullier, Laurent. (2007). El sonido en el cine. Paidós Iberica.
Labrada, Jerónimo. (2009). El sentido del sonido: la expresión sonora en el medio audiovisual. Alba Editorial.
Mccarthy, Bob. (2012). Sistemas de sonidos: diseño y optimización. Alvalena.
Miles Huber, David. (2006). Técnicas de grabación modernas. Omega.
Roselló Dalmau, Ramón. (1981). Técnica del sonido cinematográfico. Forja.
VV. AA. (2008). Sonido y grabación. Omega.
Bartoll, Eduard. (2012). La subtitulació. Aspectes teòrics i pràctics. Vic: Eumo.
Chaume, Frederic. (2003). Doblatge i subtitulació per a la TV. Vic: Eumo.
Chaume, Frederic. (2004). Cine y traducción. Madrid: Cátedra.
Díaz Cintas, Jorge. (2003). Teoría y práctica de la subtitulación. Inglés ‐ Español. Barcelona: Ariel.